Characters remaining: 500/500
Translation

khai xuân

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "khai xuân" peut être traduit littéralement par "commencer les réjouissances du printemps". C'est une expression qui évoque le début des festivités et des célébrations liées à la saison printanière, en particulier le Têt, le Nouvel An lunaire au Vietnam.

Utilisation de "khai xuân"
  1. Contexte courant : On utilise "khai xuân" pour parler de l'ouverture des festivités du printemps, notamment lors des célébrations du Nouvel An. Cela peut aussi faire référence à d'autres événements printaniers ou à des activités qui marquent la fin de l'hiver et le renouveau de la nature.

  2. Exemple simple :

    • "Năm nay, gia đình tôi sẽ khai xuân vào ngày mùng một Tết."
    • (Cette année, ma famille va commencer les réjouissances du printemps le premier jour du Têt.)
Utilisation avancée
  • Sens figuré : Au-delà de son utilisation littérale, "khai xuân" peut également décrire le début de quelque chose de nouveau ou de frais, que ce soit un projet, une entreprise ou même une relation.

  • Exemple avancé :

    • "Sau những tháng ngày khó khăn, công ty họ đã khai xuân với một sản phẩm mới độc đáo."
    • (Après des mois difficiles, leur entreprise a commencé le printemps avec un nouveau produit unique.)
Variantes et synonymes
  • Variantes : Il n'y a pas de variantes directes du mot, mais dans un sens plus général, on peut parler de "mừng xuân" (célébrer le printemps) qui est souvent utilisé lors des festivités.

  • Synonymes :

    • "khai mạc" (ouvrir, inauguré) peut être utilisé dans des contextes similaires mais est plus général et peut s'appliquer à d'autres types d'événements, pas seulement printaniers.
    • "mừng tuổi" qui est une expression pour la célébration des anniversaires ou des occasions liées à l'âge.
Différents sens

Bien que "khai xuân" soit principalement associé aux célébrations du printemps, dans un contexte plus large, il peut également signifier le début d’une nouvelle période ou d’une nouvelle phase de la vie. Cela peut être utilisé pour exprimer l'idée de renouveau ou d'optimisme.

  1. (arch.) commencer les réjouissances du printemps

Comments and discussion on the word "khai xuân"